Mediterranean Gardening France

What's New? / Quoi de neuf ?

FAQ
Join / Adhérer
Contact Us / Nous contacter

A herbal spiral / Spirale d’aromatiques

Click on the images to enlarge them / Cliquez sur les images pour les agrandir

A herbal spiral is a three-dimensional raised bed for the cultivation of aromatic garden herbs, and an example of permaculture techniques.

Une spirale d’aromates est une structure tridimensionnelle pour la culture d’herbes aromatiques. La spirale d’aromates est un exemple de conception de permaculture.

The principle is to create several types of environment in a small space, from moist to dry soil, with varying exposure to the sun, to create conditions favourable to the different herbs that will be planted. The spiral winds from a moist base to a drier upper section. The various orientations allow plants needing shade to be put on the north side and those which need more light to be planted on the more exposed southern side. The spiral is usually constructed from stones, but other materials could be used (wood, bricks…).

Le principe est de recréer sur un espace réduit plusieurs types de milieux, d’humide à sec, avec différentes expositions au soleil pour créer les diverses conditions favorables aux différentes plantes aromatiques qui vont être installées. La spirale s’enroule du bas humide vers le sommet plus sec. L’orientation permettra de favoriser des plantes d’ombre du côté nord ou des plantes nécessitant plus de lumière dans la partie exposée au Sud. Les pierres sont le plus souvent utilisées pour la construction, mais n’importe quel matériau peut être utilisé (bois, brique…).

Construction

Draw a circle with a diameter of between 1.5 and 2m (large enough to allow space for the plants) with a stick (placed at A on the diagram) and a string.  The circle can be marked out with flour or sawdust. Draw in a diameter, DE. The spiral should start at point D, facing south, where the plants needing the most sun will be.  Clear the soil of weeds and roots then cover in cardboard to prevent weeds from growing back.

Construction de la spirale

Un cercle de diamètre compris entre 1m50 et 2m (assez grand pour avoir de la place pour les plantes) est tracé à l’aide d’un piquet (en A sur le schéma) et d’une ficelle.  Les limites sont tracées avec de la farine ou de la sciure. Tracer un diamètre DE. Le point D où débutera la spirale est orienté au sud où seront les plantes nécessitant le plus de soleil.  Le sol est nettoyé des racines et un carton installé pour empêcher la repousse des adventices.

Place sticks (or tent pegs) at points A, B, C, D and F. Mark semi-circles with string as shown in the diagram and the photo Etape 1.

Des piquets (ou des sardines de tente) sont plantés aux points A, B, C, D, F. Tracer des demi-cercles à l’aide de ficelle comme indiqué sur le schéma et photo 1.

Place stones along the line of the spiral, using dry stone walling techniques. Increase the height of the wall along the line of the spiral until it reaches 60cm in the centre.

Placer les pierres en suivant les tracés, selon la technique de montage des murets en pierres sèches. La hauteur des pierres augmente en suivant le tracé de la spirale jusqu’à atteindre 60 cm au centre.

Etape 1
Etape 2
Etape 3
Etape 4

Fill the spiral with a mixture of 1/3 sand, 1/3 garden soil and 1/3 compost. As the spiral winds upwards from the bottom to the top, add river sand or small pebbles to improve the drainage for those plants which like dry conditions and plenty of sunlight. Place shade-tolerant plants on the north side and plants requiring more light on the south side.

La spirale est remplie de terre avec un mélange 1/3 sable, 1/3 terre de jardin et 1/3 terreau. Ce mélange est enrichi en sable ou petits cailloux au fur et à mesure que la spirale s’enroule du bas vers le sommet de plus en plus sec qui hébergera des plantes nécessitant un bon ensoleillement et un excellent drainage.  Les plantes d’ombre seront placées du côté nord et les plantes nécessitant plus de lumière dans la partie exposée au Sud. 

At the top, where the soil is drier, plant lavender, hyssop, sariette, thyme, rosemary and fennel. Along the slope, place salad burnet, borage and sorrel. Further down, plant parsley, sorrel, and angelica, with dill, oregano, basil, chives, mint, sweet woodruff, artemisia and lemon balm in the lowest section. Finish off by adding an organic mulch at the lower level and a mineral mulch further up.

En haut, là où la terre est plus sèche, on plante lavande, hysope, sarriette, thym, romarin, fenouil. Le long de la pente, on installe pimprenelle, bourrache, l’origan. Plus bas, on plantera persil, oseille, angélique. Au pied de la structure, on installera aneth, origan, basilic, ciboulette, menthe, aspérule odorante, aurone et mélisse. On peut finir par un paillage végétal dans le bas et un paillage minéral dans le haut.

See also / Voir aussi:

La spirale à aromates du Grand Potager


Text and photos : Roland Leclercq

Loading