Mediterranean Gardening France

What's New? / Quoi de neuf ?

FAQ
Join / Adhérer
Contact Us / Nous contacter

Environmental Gardening / Jardiner pour l'environnement

Beat the drought – re-use your household water
S’adapter à la sécheresse – réutilisez l’eau des ménages

As the global climate heats up, gardens suffer and water resources decline. Even if you’re fortunate enough to have a well on your property, you should bear in mind that even the aquifers are in decline and use the water sparingly. For the rest of us, saving and re-using household water is a good habit to acquire. Many of our members already do this, in small or larger ways.

La planète se réchauffe, nos jardins en souffrent et nos ressources en eau sont en déclin. Même si vous avez la chance d’avoir un forage chez vous, n’oubliez pas que même les nappes phréatiques sont en déclin et utilisez cette eau parcimonieusement. Quant à nous autres, il serait bon de prendre l’habitude d’économiser et de réutiliser l’eau des ménages. Beaucoup de nos membres le font déjà, d’une façon ou l’autre.

Is using household water safe?
So-called ‘grey water” can be collected and used on garden plants. This is defined as waste water from the kitchen, washing-machine, bathrooms (not toilets), basins and showers. As well as soap and detergents, it will contain grease and food fragments. Water containing bleaches, disinfectants, dyes, dishwasher salt and other products containing chlorine or sodium salts should not be used. Never use water containing boron, as this is toxic to plants.

Réutiliser l’eau des ménages – sans danger ?
Ce qu’on appelle ‘les eaux grises » peuvent être recueillies et utilisées pour arroser le jardin. Les eaux grises consistent en eaux usées provenant de la cuisine, de la machine à laver, des salles de bains (pas les toilettes), des éviers et des douches. Elles contiennent du savon et des détergents ainsi que de la graisse et des particules de nourriture. Il ne faut pas réutiliser des eaux qui contiennent les produits suivants : eau de Javel, désinfectants, produits colorants, sels utilisés en lave-vaisselle et autres produits contenant le chlore et le sel sodique. Ne jamais utiliser des eaux qui contiennent le bore, qui est toxique pour les plantes.

There are differences of opinion concerning soap and detergents. Although at low concentrations standard detergents are thought not to harm plants, they can build up in the soil over time (particularly in the case of pot-plants) and you should alternate grey and clean water when watering. You can also use biodegradable detergent and non-toxic soap and shampoos.

Concernant le savon et les détergents, les opinions divergent. Bien que les détergents ordinaires ne soient pas jugés comme nuisibles pour les plantes, à condition d’être utilisés en faibles concentrations, leurs éléments peuvent se concentrer dans le sol avec le temps (particulièrement dans le cas des potées). Donc il faut alterner l’arrosage à l’eau grise avec l’arrosage à l’eau claire. Des détergents biodégradables et des savons et shampooings non-toxiques peuvent s’acheter dans le commerce.

However, it should be emphasised that although grey water is thought to be harmless to plants, it is most certainly harmful to soil microflora and soil-dwelling insects and should not be used by organic gardeners.

Pourtant, bien que les eaux grises ne semblent pas nuire aux plantes, elles sont certainement très nuisibles aux insectes et à la microflore du sol. Donc les jardiniers bios ne doivent absolument pas les utiliser.

Do not use grey water on edible plants and do not store it for longer than 24 hours as it will start to smell. Grey water use should be confined to short periods of drought, not used as a long-term strategy unless you have a professional filtering system in place. It should never be used in a sprinkler system, as this will potentially spread any lurking pathogens (sprinklers are hugely wasteful anyway).

N’utilisez pas les eaux grises sur les plantes comestibles et, afin de prévenir des odeurs désagréables, ne gardez pas l’eau pour une période excédant 24 heures. L’utilisation des eaux grises est recommandée pour les périodes courtes de sécheresse. Si vous voulez les utiliser de façon continue, il est recommandé de faire installer un système de filtrage par un professionnel. Ne les utilisez jamais en système de gicleurs : cela risque de répandre des pathogènes cachées (en tout cas, les systèmes de gicleurs sont énormément gaspilleurs en eau).

The good news
Much of the water we waste doesn’t actually contain contaminants or contains very few. When you turn on the hot tap in kitchen or bathroom, there is often a cold run-off which can be saved and re-used. If you wash glasses or rinse your washing-up in clean water, save this water too. Save the water used for washing vegetables. And don’t forget to re-use cooking water: water that has been used to boil vegetables, pasta and even eggs will give plants a nutrient boost. But don’t use salt and do let the cooking water cool before use.

Les bonnes nouvelles
Une bonne partie de nos eaux usées ne contiennent pas de contaminants, ou très peu. Quand vous ouvrez le robinet d’eau chaude dans la cuisine ou salle de bains, l’écoulement d’eau froide au début peut être récolté et réutilisé. Si vous lavez des verres ou rincez votre vaisselle dans de l’eau claire, récoltez cette eau également. Recueillez l’eau utilisée pour laver les légumes. Et n’oubliez pas l’eau de cuisson : quand vous faites cuire pâtes, légumes et œufs, l’eau de cuisson contient des nutriments qui sont bons pour vos plantes. Mais ne mettez pas de sel et bien sûr, laissez cette eau refroidir avant de l’utiliser.

The most popular (and economical) strategy is to invest in the appropriate number of inexpensive plastic basins for use in sinks, baths and showers. The water is easily transferred to a large watering can outside the back door or even used directly on your pots and plants. Anyone can do this and many of our members already do.

La stratégie la plus générale et la plus économique consiste à acheter un nombre suffisant de bassins en plastique pour récolter l’eau des éviers, des bains et des douches. Ensuite, vous transférez l’eau à un grand arrosoir près de la porte du jardin ou bien l’utilisez tout de suite sur vos plantes et potées. C’est très facile à faire et bon nombre de nos membres le font déjà.

The more mechanically-minded can install a tap under the sink with an outflow pipe to a large container, or rig up a plumbing system that transfers water directly from upstairs bathrooms to water-butts or tanks. Bear in mind that the water should be used quickly and make sure any water-butts or tanks are mosquito-proof.

Pour les bricoleurs expérimentés, il est possible d’installer un robinet sous l’évier avec un tuyaux d’évacuation menant à un grand conteneur, ou bien de bricoler un système d’évacuation qui transfère l’eau directement d’une salle de bains à l’étage à une citerne extérieure ou enterrée. N’oubliez pas qu’il est prudent de protéger votre citerne extérieure contre les moustiques.

If you’re having a house built, consider installing an underground cistern. Or you might decide to go for a professionally-installed grey water harvesting system (for example, see here).

Si vous faites construire votre maison, pensez à installer une citerne enterrée. Ou bien il y a la possibilité de faire appel à un système professionnel de récupération d’eaux grises (par exemple, voir ici – en anglais seulement).

The great thing about saving and re-using water is that you also save money. Washing up in a basin rather than a large traditional Provençal sink will save quite a bit in the long run. Other household money-savers suggested by members:

Un grand avantage concernant la récolte et la réutilisation de l’eau, c’est que vous économisez l’argent également. Faire votre vaisselle dans un bassin en plastique au lieu d’un grand évier traditionnel provençal vous économisera pas mal d’argent à long terme. Nos membres ont suggéré d’autres moyens de faire des économies dans la maison :

  • lower the float in the toilet cistern a few notches or put in a brick or a plastic bottle filled with water to reduce the flush volume;
  • install low flow aerators (4.5l/min) to taps and use a Venturi shower head: these reduce the volume of water without reducing pressure.
  • abaissez le niveau du flotteur dans le réservoir des WC ou bien y mettre une brique ou une bouteille plastique remplie d’eau, afin de réduire la quantité d’eau qui coule quand vous actionnez la chasse ;
  • installez des aérateurs à faible débit (4.5l/min) sur vos robinets et installez une pomme de douche Venturi : ces installations réduisent le volume de l’eau sans réduire la pression hydraulique.

Sources: Wikipedia, Royal Horticultural Society, Garden Organic

Thanks to our members / Un grand merci à nos membres:
Alec, Arlette, Chantal, Jacques, Jason, Katie, Kirsten, Merle and Monique.

Acknowledgments to / Nos remerciements à Fred Hunter and Sweetwater Collaborative, Santa Barbara

Text: Michèle Bailey

Loading