Mediterranean Gardening France

FAQ

Geophytes for Languedoc and Provence

Géophytes pour le Languedoc et la Provence

Geophytes are plants such as bulbs, corms and rhizomes that have an underground storage organ. These storage organs often, but not always, enable plants to survive adverse conditions (such as cold, excessive heat, lack of light or drought).

Les geophytes sont des plantes telles que des bulbes, des cormes et rhizomes qui possèdent un organe de stockage souterrain. Ces organes de stockage permettent souvent, mais pas toujours, de survivre dans des conditions extrêmes (le froid, la chaleur, le manque de lumière ou la sécheresse).

Growing plants from seed is a good method of multiplying rare or expensive geophytes, especially if the aim is to achieve a naturalised effect. It is also a good way of acquiring plants which come from conditions similar to those in Mediterranean France. The MGF seed collection has a good selection of geophytes and societies such as the Alpine Garden Society, the Scottish Rock Garden Club and the North American Rock Garden Society also have seed lists where many of the suggested plants can be obtained. Liaising with friends from different Mediterranean-climate countries with knowledge of local flora can result in the discovery of interesting, garden-worthy seed strains. Growing from seed also reduces the risk of diseases, especially viruses.

Le semis est une méthode de multiplication très intéressante pour les plantes géophytes rares ou chères dans le commerce, surtout si l’effet recherché doit paraître naturel. C’est aussi une bonne façon d’aquérir des plantes qui viennent de régions où les conditions sont similaires à celles de la France méditerranéenne. La collection de graines MGF a un bon choix de géophytes et des associations telles que l’Alpine Garden Society, le Scottish Rock Garden Club et la North American Rock Garden Society proposent certaines graines des plantes suggérées ci-dessous. Avoir des contacts amicaux avec des personnes connaissant bien la flore locale dans différents pays de climat méditerranéen peut aussi faire découvrir des espèces intéressantes et valables pour le jardin. La multiplication de semis réduit également les risques de maladies, en particulier les virus.

Before planting, research planting depths and cultivation advice, but as a general rule plant at approximately twice the depth of the bulb, or deeper if winters are cold. This gives bulbs protection from heat during summer dormancy and also gives support to the stem.

Avant de planter, renseignez-vous d’abord sur les modes de culture et la profondeur de plantation, mais, en général, on doit planter à deux fois la hauteur du bulbe, ou plus profond encore si les hivers sont froids. Cela permet aux bulbes de se protéger de la chaleur en été et de maintenir la tige.

Depending on the soil, feeding may improve results, especially for small clumps of special plants. Where the aim is to naturalise bulbs, choose varieties which suit the conditions but do not feed, as this is likely to encourage competition from other plants.

Selon la terre, les résultats peuvent être améliorés en donnant de l’engrais, en particulier pour les petites touffes de plantes un peu spéciales. Si on veut que les bulbes plantés se ressèment tout seuls, il ne faudra pas engraisser, car cela encouragerait plutot la compétition des autres plantes.

John Fielding, co-author of Flowers of Crete and a member of the RHS Photographic Advisory Committee, suggests the plants on the following pages as suitable for the climate in Mediterranean France

John Fielding, co-auteur de « Flowers of Crete » et membre du Conseil consultatif pour la photographie de la RHS, nous propose les plantes ci-après, adaptées à notre climat méditerranéen français. Nous avons également une liste de bulbes choisis par Leigh Nieuwoudt de la société SA Bulb.

View John Fielding’s List / Visualiser la liste de John Fielding

Edith Werner brought to our attention the possibilities for experimenting with indigenous South African bulbs and recommended a specialist nursery in NW Province, in the foothills of the Magaliesberg mountains, where summers are long and hot, with prolonged dry periods and winter temperatures drop to at least -10˚C every year. We contacted Leigh Nieuwoudt of Simply Indigenous (SA Bulb Company) and she sent this advice on growing South African bulbs:

Edith Werner a attiré notre attention sur les possibilités d’expérimentation des bulbes indigènes sud-africains et elle recommande une pépinière spécialisée de la province du Nord-Ouest, au pied des montagnes Magaliesberg, où les étés sont longs et chauds, avec de périodes prolongées de sécheresse, et des températures en hiver qui descendent au moins en dessous de -10°C chaque année. Nous avons contacté Leigh Nieuwoudt de la pépinière ‘Simply Indigenous’ (SA Bulb Company) et elle nous a envoyé ces conseils pour planter et développer les bulbes d’Afrique du Sud.

“Winter flowering bulbs must be planted in pots as most cannot handle extreme cold or summer rain. However those that flower in summer and are dormant in winter grow well in the ground at our nursery. They must be planted in very well-drained, gritty soil so that the dormant bulbs do not rot during winter rains. Winter dormant bulbs should be ordered during the South African winter (ie May to July) and can be planted immediately. Water them once when you plant the bulbs, then only resume when they start sprouting, which may be immediately, or the following spring. Summer dormant bulbs are best shipped during January and February, but these must be protected from frost and are only suitable for growing in pots.”

“Les bulbes à floraison hivernale doivent être plantés en pot car la plupart ne résistent pas les froids extrêmes et les pluies estivales. Cependant, ceux dont la floraison est estivale, et qui sont dormant en hiver, se développent bien en pleine terre dans notre pépinière. Ils doivent être plantés dans un sol bien drainé, et graveleux de sorte que les bulbes ne pourrissent pas pendant les pluies d’hiver. Les bulbes dormants en hiver doivent être commandés durant l’hiver sud-africain (Mai à Juillet) et peuvent être plantés immédiatement. Arrosez-les une première fois à la plantation, puis reprenez les arrosages dès que le feuillage commence à émerger, ce qui peut arriver de suite ou le printemps suivant. Les bulbes dormants en été doivent être commandés durant janvier et fevrier et protégés du gel. Ils ne conviennent que pour des plantations en pots.”

Leigh Nieuwoudt’s has sent us a list of summer-flowering bulbs suitable for hot dry summers and winter temperatures to -10˚C.

Leigh Niewoudt nous a envoyé une liste des bulbes à floraison estivale qui conviennent pour des été secs et chauds et des températures hivernales inférieurs à -10°C.

View Leigh Nieuwoudt’s list / Visualiser la liste de Leigh Nieuwoudt