Mediterranean Gardening France

FAQ

Gardening / Jardinage

From Lucca with Love – Gardening Ideas from Italy
Bons Baisers de Lucques – les jardins italiens nous donnent des idées

Click on the images to enlarge them / Cliquez sur les images pour les agrandir

Having just got back from the trip to Tuscany organized by Mediterranean Plants and Gardens*, I thought I’d share several inspiring gardening ideas gleaned from this tour.

*Ed: Our MGi partner in the UK.

De retour de la visite des jardins en Toscane organisée par Mediterranean Plants and Gardens*, je voulais partager avec vous plusieurs idées inspirées par les jardins que nous avons visités.
*NDLR: Notre partenaire MGi au Royaume Uni.

If Life gives you lemons, make limoncello

Italian gardens nearly all boast at least one lemon tree in a pot, if not dozens, all of which have to be brought in for the winter (a massive undertaking often involving fork-lift trucks). Lemons are outstanding for their sheer decorative beauty, bearing flowers and fruit at the same time and giving off a wonderful intense scent. They come in all shapes and sizes, some ornamental, some for eating (or making limoncello). But there are other ways of using lemon trees in a garden. Why not grow one as an espalier on a sheltered wall? Or over an arch? Or even to cover an arbour, where the display of fruit resembles Christmas decorations? For the latter, however, you will need very strong supports to bear the weight of the fruit.

Envie de limoncello ? Cultivez des citrons

Presque tous les jardiniers italiens cultivent au moins un citronnier en pot, sinon des dizaines, qu’il faut bien sûr rentrer chaque hiver (ce qui implique un effort immense et parfois nécessite un chariot élévateur). Les citronniers sont remarquables pour leur beauté, leurs qualités décoratives (portant fleurs et fruits en même temps) et leur parfum délicieux et intense. Ils prennent toutes les tailles et toutes les formes : il y en a qui sont purement ornementaux, et d’autres qui donnent des fruits comestibles (et dont on peut bien sûr faire du limoncello). Mais il n’est pas obligatoire de cultiver un citronnier en pot. Pourquoi pas en espalier, palissé contre un mur abrité? Sur une arche ou un arceau ? Ou même pour couvrir une tonnelle, où les fruits pendants donneraient l’effet de décorations de Noël ? Pour ce dernier, pourtant, vous aurez besoin de supports très solides à cause du poids des fruits.

Lemon in pot / Citronnier en pot
Lemon on wall / Citronnier en espalier contre un mur
Lemon arch / Citronnier sur arche
Lemon arbour / Citronnier sur tonnelle

Ornamental olives

Olive trees are of course a feature of the Mediterranean landscape everywhere. But in one of the gardens we visited, the olives had been pruned in a very special way. The middle of each tree is pruned out and only a few widely-spaced long lateral branches left, which then are allowed to produce long sprays of silvery leaves. This gives the tree a delicate and transparent look, with the leaves glittering in the sun. Don’t expect fruit, though.

Des oliviers ornementaux

Bien sûr, les oliviers sont partout dans les pays méditérranéens. Mais dans un des jardins que nous avons visités, on les avait taillés d’une manière très particulière. Les branches au milieu de chaque arbre ont été carrément enlevées, pour ne laisser que quelques longues branches latérales, qui produisent de longues brindilles de feuilles argentées. Cette méthode donne à l’arbre un aspect délicat et transparent, avec des feuilles qui scintillent au soleil. Mais vous n’aurez pas de fruits !

Pruned olive / Olivier taillé
Pruned olive / Olivier taillé

Hedging bets
You want to plant a hedge, but you’re fed up with box, Viburnum tinus and all the other old warhorses. So why not try a hedge of Teucrium fruticans? This very versatile shrub can be clipped, has silver leaves and blue flowers, and forms neat and beautiful dividing hedges. Another good hedging plant spotted on our tour: Phlomis russeliana. Both plants are extremely drought-tolerant. They can also be used to very good effect to surround olive trees.

Vous voulez planter une haie et vous avez ras-le-bol du bon vieux buis, du Viburnum tinus et compagnie ? Alors pourquoi pas planter une haie de Teucrium fruticans ? Cet arbuste très versatile se prête à la taille, porte des feuilles argentées et des fleurs bleues et forme une haie belle et élégante à la fois. Une autre espèce que nous avons observée et qui forme une belle haie : Phlomis russeliana. Ces deux espèces sont toutes le deux très résistantes à la sécheresse. Vous pouvez les utiliser également à bon effet pour encercler le pied d’un olivier.

Teucrium hedge / Haie de Teucrium fruticans
Phlomis hedge / Haie de Phlomis russeliana

Teucrium around olive / Teucrium fruticans autour d’un olivier

Climbing roses
An eternal problem with rambling or climbing roses is how to support them. Here are a couple of good ideas from Tuscany. Firstly, grow your rose up an olive tree. Olives are particularly good for this because their shade is very light and because the silvery background will support roses of very intense colours. But any tree will do, even a very tall one. Secondly, try a cylinder of very wide-mesh wire netting. The rose-shoots will soon grow through and disguise the wire.

Rosiers grimpants
Les rosiers grimpants présentent toujours le même problème : qu’est-ce qu’on utilise comme support ? La Toscane nous offre deux bonnes idées. Premièrement, encouragez votre rosier à grimper dans un olivier. Les oliviers se prêtent particulièrement bien à ceci, à cause de leur ombre légère et en plus de leur feuillage argenté qui met en valeur les fleurs de couleur intense. Mais vous pouvez emprunter n’importe quel arbre, même un très grand. Deuxièmement, pourquoi pas essayer un cylindre de grillage à mailles larges ? Les branches du rosier ne tarderont pas à pousser à travers les mailles et à camoufler le grillage.

Rose growing up tree / Rosier grimpant dans un arbre
Rose in wire mesh cylinder / Rosier en cylindre de grillage

Erigeron for ever
A humble edging plant which was growing absolutely everywhere in all the gardens we visited (and in the most inaccessible places) was Erigeron karvinskianus. It’s grown as ground-cover, in pots, in gravel, in cracks in walls and in rock, as a border for paths, on the edge of a pool. It will seed anywhere it likes and flower for months with little or no water. I saw it growing companionably with Campanula poscharskyana, another versatile and undemanding performer.

Vive la vergerette de Karvinski
Erigeron karvinskianus est une petite plante modeste que nous avons vue pousser absolument partout dans les jardins que nous avons visités, même dans les endroits les plus inaccessibles. Cette espèce est cultivée comme plante tapissante, en pot, dans du gravier, dans les fissures de roche et de mur, en bordure de chemin, au bord d’une mare. Elle se ressème partout à son gré et fleurit pendant des mois avec peu ou pas d’eau. Je l’ai vue pousser en compagnie de Campanula poscharskyana, une autre valeur sûre dans le même genre.

Erigeron at edge of pool / Vergerette au bord d’une mare
E. karvinskianus and C. poscharskyana

Pots, pots, pots
I think the Italians must be the champions of growing plants in pots. They’ll grow anything in any kind of pot anywhere, even outside the window of an apartment in the city. We saw so many inspiring examples, it’s difficult to choose just a few. But the most effective examples used flowering plants of only one variety and colour in a densely-packed display. Or, to be different, don’t plant your pot up at all! A huge pot standing by itself can be extremely beautiful. And if you prefer something more humble and easy to obtain, a straight row of empty pots is a very effective feature.

Pots à gogo
Je dirais que les Italiens sont les champions du monde en matière de potées fleuries. Ils cultivent toutes les espèces dans tous les types de pot et dans tous les endroits, même au bord d’une fenêtre d’appartement en ville. Il est difficile de choisir parmi tous les exemples que nous avons vus. Les potées les plus frappantes utilisaient des plantes de la même espèce et de la même couleur, plantées très densément. Mais, pour se distinguer de la foule, ne plantez pas votre pot du tout ! Un grand pot vide tout seul peut avoir l’air magnifique. Et si vous préférez quelque chose de plus modeste et plus facile à réaliser, pourquoi pas une simple rangée de pots à fleurs vides?

Apartment window in Lucca / Fenêtre d’appartement à Lucques
Single large pot / Grand pot tout seul
Pot with pink petunias / Potée de pétunias roses

Pot with pink petunias / Potée de pétunias roses

Row of empty pots / Rangée de pots vides

Read all about the Tuscany tour on the MPG website.

Si vous avez envie de lire le compte rendu de la visite organisée à Lucques (en anglais seulement), veuillez aller sur le site internet de MPG.

Text: Michèle Bailey
Texte français: Michèle Bailey et Chantal Guiraud
Photos: Michèle Bailey and Ian Davis