Mediterranean Gardening France

FAQ

Gardening / Jardinage

Playing with colour
Jouer avec les couleurs

Click on an image to enlarge it

Colour is probably the most difficult aspect to consider when designing an outdoor space, whilst also taking into account surfaces, furniture, decoration and of course, plants. Colours create atmosphere, influence our mood and play with available light. Clearly, appreciation of colour is subjective and depends on personal taste, and also our cultural heritage. Using colour from plants is particularly difficult to manage, as foliage and flower colour change through their lifetime and with the seasons.

NB: The plant associations we have presented as examples are for illustrative purposes only. Each growing environment has unique characteristics, so results will vary according to local weather conditions, soils and care regimes.

To read about how to design a project, please consult the article Optimising a small outdoor space

The colour circle

A good way to start is by using the colour circle. There are many different representations of this. The circle can be divided into two equal parts, with hot colours on one side (pink, red, orange, yellow, acid green) and cold colours on the other (blue-green, blue, purple). Colours can also be sub-divided into bright, vivid, dynamic and deep tones, or pastel and soft shades.

Cliquez sur une image pour l’agrandir

La couleur est sans doute l’aspect le plus difficile à prendre en compte lors de la conception d’un espace extérieur, aussi bien au niveau des surfaces, que du mobilier, de la décoration et bien sur des plantes. Elle crée une atmosphère, influence notre état d’âme et joue sur la luminosité. Bien sûr cette appréciation est subjective et dépend de nos goûts personnels mais aussi de nos références culturelles. L’utilisation des couleurs est particulièrement difficile à appréhender avec les végétaux dont l’aspect des feuillages et des floraisons évolue au cours de leur vie et pour certains au fil des saisons.

Note: Les compositions végétales présentées comme exemples ont des caractéristiques données à titre indicatif. Chaque espace de culture présentant des caractéristiques uniques, la reproduction de ces compositions à un emplacement particulier avec des conditions climatiques locales et un soin différent ne saurait donner les mêmes résultats.

Pour découvrir les étapes de la conception d’un projet consultez l’articl Optimiser un petit espace extérieur.

Le cercle chromatique

L’idéal pour commencer est d’utiliser un cercle chromatique. Il en existe différentes représentations. On peut diviser ce cercle en 2 parts égales avec d’un côté les couleurs chaudes (rose, rouge, orange, jaune, vert acidulé) et de l’autre, les couleurs froides (vert bleuté, bleu, violet). Enfin, une même couleur peut se décliner dans des tons vifs, dynamiques ou profonds ou des tons pastels, doux et apaisants.

A colour circle, hot colours vs cold colours / Un cercle chromatique, couleurs chaudes vs couleurs froides

Colour effects / Les effets des couleurs

Hot colours are the ones we see first, particularly when they are far away. They have a dynamic effect:

Les couleurs chaudes sont celles que l’on voit en premier en particulier à distance, elles ont un effet dynamisant:

Kniphofia ‘Prince Igor’, Cynara cardunculus and Helenium ‘Sahins Early Flowerer’
(dry, alkaline well-drained soil, full sun, min. -7°C / sol calcaire, sec et drainant, soleil, min. -7°C)
Phlox paniculata ‘Blue Evening’, Clematis ‘Rhapsody’ F. Watkinson
(cool, alkaline soil, partial shade, min. -12°C / sol calcaire et frais,
mi-ombre, min. -12°C)
Source:www.rosisgarden.canalblog.com

Cold colours have a soothing effect, they invite calm and contemplation:

Les couleurs froides ont un effet apaisant, elles invitent à la contemplation et au repos:

Like shade, black adds depth when used as a background, and sets off the colours in the foreground:

Le noir, comme l’ombre, apporte de la profondeur et lorsqu’il est en fond révèle les éléments colorés au premier plan:

© La Redoute intérieur

Grey sets off blues and greens:

Le gris met en valeur les bleus et les verts:

Artemisia versicolor ‘Sea Foam’,
Opuntia sp., Agave parryi,
Yucca rostrata, Grevillea rosmarinifolia,

Eucalyptus niphophila
(dry, acidic, well-drained soil, full sun, min. -5°C
sol à tendance acide, sec et drainant, soleil, min. -5°C)
Source: www.plantlust.com
Iris germanica, Tanacetum densum, Artemisia sp.,
Veronica umbrosa
‘Georgia Blue’, Lavandula angustifolia
(dry, well-drained, alkaline soil, full sun, min. -15°C
sol calcaire, sec et drainant, soleil, min. -15°C)
Source: www.plantselect.wordpress.com

White illuminates and enlarges spaces and adds brightness to the surrounding colours:

Le blanc illumine, agrandi l’espace et éclairci les couleurs à proximité:

Rhamnus alaternus ‘Argenteovariegata’
(dry alkaline soil, sun or shade, min. -12°C
sol calcaire et sec, ombre ou soleil, min. -12°C)
Source : www.lejardindevalerie.eklablog.com
Eryngium giganteum ‘Silver Ghost’, Echinacea purpurea ‘Rubinglow’
(dry, alkaline soil, full sun, min -15°C
sol calcaire et sec, soleil, min -15°C)
Source: www.pinterest.com, RHS Garden Wisley, Piet Oudolf

Black, grey and white evoke elegance and modernity. They bring out surrounding colours and play with their tones. But using just these colours on a large scale can create an impersonal or cool effect:

Le noir, le gris et le blanc évoquent la modernité et l’élégance. Ils révèlent les couleurs qui sont à leur proximité et jouent sur leur tonalité. Mais en aplat sur de grandes surfaces, ces couleurs peuvent aussi donner une impression d’impersonnalité ou de froideur à un espace:

© W-A-Y-S
© NR Landscaping
© Claire Mee, Clapham Garden

Brown, beige and green evoke nature, earth and hardiness:

Le brun, le beige et le vert évoquent la nature, la terre et la rusticité:

© Louise Harrison-Holland, RHS Tatton Flower Show 2008
Nassella tenuissima, Puya chilensis, Protea sp. well-drained acid soil, full sun, min. -5°C
sol acide et drainant, soleil, min. -5°C
Source: www.pinterest.com
Echinacea pallida, Nassella tenuissima
(dry, alkaline, well-drained soil, full sun, min. -15°C
sol calcaire, sec et drainant, soleil, min. -15°C)
Source: www.pinterest.com

Combining colours / Associer les couleurs entre elles

The colour circle is a useful guide to creating harmonious colour combinations:

  • opposites: colours at opposite sides of the circle are complementary
  • triad: 3 colours equidistant from each other
  • shades: 3 to 4 colours close to each other on the circle

Le cercle chromatique est indispensable pour créer des associations de couleurs harmonieuses :

  • opposées : 2 couleurs diamétralement opposées, dites « complémentaires »
  • en triade : 3 couleurs équidistantes les unes des autres
  • en camaïeu : 3 à 4 couleurs proches
The three types of colour associations from the colour circle
Les trois types d’association de couleurs à partir d’un cercle chromatique

Opposite colours / Couleurs opposées

These combinations create brightness, contrast and dynamism. Do not use overuse as they can be dazzling

Cette association crée contraste et dynamisme, et accentue la luminosité. Ne pas en abuser, elle a tendance à fatiguer l’œil.

Rudbeckia sp., Perovskia ‘Blue Spire’
(dry, well-drained soil, full sun, min. -12°C
sol sec et drainant, soleil, min. -12°C)
Source : www.katob427.com
Salvia x sylvestris,
Euphorbia amygdaloides
var. robbiae
(dry, well-drained soil, full sun / partial shade, min. -15°C sol sec et drainant, soleil ou
mi-ombre, min. -15°C)
© Genevieve Schmidt, North Coast Gardening
Ceanothus ‘Dark Star’,
Rubus cockburnianus ‘Goldenvale’
(fresh soil, draining, partial shade, min. -7°C
sol frais et drainant, mi-ombre, min. -7°C )
Source: www.eyeofthelady.smugmug.com

These gentle colour combinations elicit harmony and tranquility.

Cette association agréable à l’œil procure un sentiment d’harmonie et d’apaisement.

Echinops bannaticus, Allium lusitanicum,
Echinacea purpurea

dry, well-drained soil, full sun, min. -12°C
sol sec et drainant, soleil, min. -12°C)
Source : www.pinterest.com, Piet Oudolf
Brachyglottis ‘Sunshine’,
Festuca glauca ‘Elijah Blue’, Melianthus major *
(*cool well-drained soil, full sun or
partial shade, min. -5°C
sol frais et drainant, soleil ou mi-ombre,
min. -5°C)
Source : www.pinterest.com
Rosa ‘Burgundy Ice’, Nassella tenuissima,
Verbena bonariensis, Acanthus spinosus, Scabiosa
sp., Heuchera sp., Coprosma ‘Scarlet O’Hara’
(dry, alkaline well-drained soil,
full sun or partial shade, min. -7°C
sol calcaire, sec et drainant,
soleil ou mi-ombre, min. -7°C
)
Source : www.outofmyshed.co.uk

Plant combinations of this type provide a feeling of balance and energy. However, if used for hard landscaping (paths, furniture) the effect can be very artificial.

Ce type d’association donne un sentiment d’équilibre et du dynamisme. Contrairement aux végétaux, ce type d’association de couleurs sur les éléments en dur (construction, mobilier) créer un effet très artificiel.

Hakonechloa macra ‘All Gold’, Heuchera sp.,
Ajuga reptans ‘Atropurpurea’, Muscari armeniacum
(cool, well-drained soil, partial shade, min. -15°C
sol frais et drainant, mi-ombre, min -15°C)
Source: www.pinterest.com
Lavandula angustifolia, Lilium sp.
(Asiatic hybrid / asiaticum),
Euphorbia characias, Helianthemum
sp.
(dry, alkaline well-drained soil, full sun, min. -12°C
sol calcaire, sec et drainant, soleil, min. -12°C)
Phormium sp.en pot
(cool, acidic soil, min. -5°C
sol acide et frais, min. -5°C)
© Genevieve Schmidt, North Coast Gardening

NB: If you want to include a plant with different cultivation needs in an arrangement, you can put it into a pot where it can be treated appropriately (soil, watering, over-wintering etc). You can either bury the pot in the ground or use an attractive planter to protect the plant in its pot during the winter (see the phormium in the picture).

Note: Si vous souhaitez introduire dans une composition une plante ayant des besoins de culture différents, vous pouvez la mettre dans un pot afin de la faire pousser dans des conditions appropriées (sol, arrosage, hivernage…). Vous pouvez enterrer le pot dans le sol, ou utiliser un cache-pot esthétique pour hiverner la plante dans son pot (illustré par le phormium dans la photo précédente).

Once the principles of the colour circle and the importance of combining harmonious colours are understood, one needs to select plants with similar cultural needs (soil, sun/shade, water). It’s also important to take into account the context, ie the various elements nearby (landscape, buildings, decorative style, furniture).

Maintenant que vous avez compris les principes de base du cercle chromatique pour associer des couleurs harmonieuses ensemble, il est aussi nécessaire pour créer une composition cohérente de choisir des plantes de conditions de culture similaires (sol, exposition, besoin en eau). Pensez également qu’une composition végétale se situe dans un contexte particulier, elle intègre tous les éléments à proximité directe (paysage, construction, décor, mobilier).

To help you design a plant grouping you can use the design diagram below, which combines both seasonal elements and plant heights. In the example shown, we have focused on how the plants would look in autumn and spring but it’s important to complete the exercise for all seasons. These plants, which thrive in chalky, well-drained soils, are graded according to height and have moderate water needs. Attractive tree bark is also a decorative element to be considered. The final additions to the composition are mineral features: here, some limestone rocks as decorations. In autumn, the purples and oranges contrast with greenish greys, whereas in spring the dominant bright acid greens contrast with pink and purple tones.


NB: Plant heights should relate to the specific plant grouping. The upper level relates to the tallest plants, which are not necessarily trees. In addition, shade from the upper level will influence the sunlight available to plants at lower levels.

Pour vous aider à créer un massif, vous pouvez utiliser comme dans cet exemple un tableau reprenant la saisonnalité ainsi que les différentes strates végétales. Dans cet exemple, nous avons décliné une même composition seulement à l’automne et au printemps, mais il est important de le faire aux 4 saisons. Les végétaux sélectionnés poussent dans un sol calcaire et drainant, avec une exposition graduelle en fonction de la strate végétale et ont des besoins en eau modérés. L’écorce des arbres constituent également un élément décoratif pris en compte. Nous avons enfin ajouté à la composition un élément minéral : des rochers décoratifs calcaires. A l’automne un camaïeu de pourpres et d’oranges s’oppose à des gris-verts, et au printemps les verts vifs et acidulés dominent et contrastent avec des tons de roses et de pourpres.

Note : Les strates végétales sont adaptées au massif à concevoir. La strate haute correspond aux plantes les plus hautes, elle n’est pas forcément associée aux arbres. De plus, la couverture végétale de la strate haute influe sur l’exposition des plantes des strates inférieures.

Design diagrams for planting schemea in autumn and spring, graded according to plant height
Tableaux de conception d’une composition en fonction de la hauteur et de l’apparence des éléments à l’automne et au printemps

(1) Acer monspessulanum,
(2) Quercus ilex,
(3) Bark / écorce,
(4) Artemisia absinthium ‘Lambrook Silver’,
(5) Euonymus europaeus ‘Red Cascade’,
(6) Cotinus coggygria ‘Lilla’,
(7) Rhus typhina ‘Tiger Eyes’,
(8) Anemanthele lessoniana ‘Sirocco’,
(9) Rock / rocher,
(10) Helenium ‘Moerheim Beauty’,
(11) Cyclamen hederifolium var. hederifolium f. albiflorum
(12) Antirrhinum majus,
(13) Aquilegia vulgaris ‘Winky Double Red-White’
© NR Landscaping

Further reading / Pour aller plus loin

CALHOUN Scott, Designer plant combinations, Storey, 2008.
CHAPMAN Karen, SALWITZ Christina, Fine foliage, St. Lynn’s Press, 2013.
GOODNICK Billy, Yards, St. Lynn’s Press, 2013.
RICE Graham, Planting the dry shade garden, Timber Press, 2011.
SPRINGER OGDEN Lauren, OGDEN Scott, Waterwise plants for sustainable gardens, Timber Press, 2011.
YOUNG Chris, Un paysagiste pour mon jardin, Marabout, 2009.


Texte : Nina Guichard, Romain Pfister